ОДИННАДЦАТОЕ ЗАНЯТИЕ.
Часть I.
«Книга, + КОТОРУЮ я читаю, …».
«Книга, + КОТОРУЮ я читаю» =→
![]() |
При помощи всё того же «-ДЭ»
можно строить ещё и конструкции типа «Книга, + коДЭрую я читаю».
При этом нужно запомнить, что по-китайски эта конструкция
(буквально!) звучит как бы «наоборот»!
![]() |
ЗАЗУБРИТЕ штамп:
![]() |
Wǒ cě шу → Wǒ cě√ шу → Wǒ cěДЭ + шу .
***
ИНТЕРЕСНО и УДОБНО!!!
Есть придумАНный мною эффективнейший способ («Wǒ + ся ŋчшху лáй ДЭ +фāŋшы » = «Мною + придумАНныйДЭ + способ») составлять такие ↑ фразы:
1. Вспоминаем, что из-за неизменяемости китайских слов местоимение
«Wǒ», например, соответствует И русскому «Mною»;
***
2. Приравниваем предложение «Картина, + кодэрую я нарисовал» к предложению «Мною нарисованнаядэ + картина»;
3. Вспоминаем, что русское пассивное определение образуется при помощи «-АН-», а английское — при помощи “-ED” (очень похоже на китайское “+DE”);
***
4. Всё ассоциируем — и получаем:
![]() |
***
Книга, + коДЭрую я вчера писáл =→ Букв.: «Вчера я писáтьДЭ + книга».
= ДзуóТхиāњ wǒ cěДЭ + шу .
ИЛИ (тренируйтесь!):
Книга, + коДЭрую я сейчас пишу =→ Букв.: «Сейчас я писáтьДЭ + книга».
= Сиèњдзàй wǒ cěДЭ + шу .
Книга, + коДЭрую я в данный момент пишу.
Букв.: «Я в данный момент писáтьДЭ + книга».
= Wǒ джə ŋдзàй cěДЭ + шу .
Книга, + коДЭрую я сижу и пишу =→ Я, сидЯ/сиджə,писáтьДЭ + книга.
=→ Я сидеть И писáтьДЭ + книга.
= Wǒ дзуòджə cěДЭ + шу .
Книга, + КОДЭРУЮ я хочу написáть =→
Я хотеть писáтьДЭ + книга.
= Букв.: Wǒ о cěДЭ + шу .
Книга, + коДЭрую я писáл =→ «Я писáлДЭ + книга».
= Wǒ cěгуоДЭ + шу .
Книга, + коДЭрую я дописáл =→ Букв.: «Я дописáтьДЭ + книга».
= Wǒ cěwáњДЭ * + шу .

Книга, + коДЭрую я вчера хотел писáть =→

=→ Букв.: «Вчера я хотеть писáтьДЭ + книга».
= ДзуóТхиāњ wǒ о cěДЭ + шу .
Книга, + коДЭрую я завтра буду писáть =→
=→ Букв.: «Завтра я хотеть писáтьДЭ + книга».
= Ми
ŋТхиāњ wǒ о cěДЭ + шу .
Книга,+ коДЭрую я (вчера) закончил писáть =→
=→Букв.: «Я (вчера) писáтьзакончитьДЭ + книга».
= Wǒ (дзуóТхиāњ) cěwáњДЭ * + шу .
Работа, +коДЭрую я закончу завтра =→
=→ «Я завтра (могу) сделатьзакончитьДЭ + работа».
= Wǒ
ми ŋТхиāњ (н
ŋ) дзуòwáњДЭ * + гу ŋдзуò.
* Обратитевнимание: слово / глагол«wáњ» значит «закончить (что-нибудь де-лать)» — и он (с этим смыслом) может прибавляться к большинству других гла- голов:
cěwáњ =
закончить писáть, дописáть,кхàњwáњ шу = закончить читать, и т.д.
Но сами Вы с прибавлением этого «wáњ» не экспериментируйте!
Просто если Вы встретите «готовенький» глагол с «-wáњ»,знайте, чтó это значит …
РЕЗЮМИРУЮЩАЯ ВСТАВКА V.
У меня есть + 2 друга = Wǒ ё у + ля ŋгə пх ŋё у.
У него нет + друзей = Тха мэ й ё у + пх ŋё у.
У нас было + 3 хороших здания = Wǒмэњ ё у + са њдзуò ха о дэ лóу лэ. У нас не было + хороших зданий = Wǒмэњ мэ
й ё у + ха о дэ лóу лэ.
У них будет + 3 красивые собаки = Тха мэњ я о ё у + са њтхя о пхя оляŋ дэ го у.
У них не будет + 3 больших собак =
= Тха мэњ дья ŋлáй мэ
й ё у + са њтхяó да го у.
Если + у меня будет дом, … = Жу гуǒ + дья
ŋлáй wǒ ё у фáŋдзы …
Если бы + у меня было +
2 дома, … = Жу гуǒ wǒ ё у + ля ŋдзуò фáŋдзы …
Когда + у меня будет дом, … = Wǒ
дья ŋлáй ё у фáŋдзы + дэ шы хоу …
Если бы у меня не было + друзей, … = Жу гуǒ wǒ мэ й ё у + пх ŋё у… Если я приду, они будут рады = Жу гуǒ wǒ ла й, + тха мэњ хуэ й х эњ га оси ŋ. Когда я прихожу домой, + она спит = Wǒ хуэ й дя дэ шы хоу + тха шуэ й дья о.
Когда я приду домой, она будет спать =
= Дья
ŋлáй wǒ хуэ й дя
дэ шы
хоу + тха шу й дья о.
Когда я пришёл домой, она спала =
= Wǒ хуэ й дя
дэ шы
хоу + тха шуэ й дья о лэ.
Когда я сплю, я не храплю! = Wǒ шуэ й дья о дэ шы хоу + wǒ бу ха њшэ ŋ.
Когда я ел, я не читал (книг) = Wǒ чшы фа њ дэ шы
хоу + wǒ мэ
й кха њгуо шу .
Когда я буду читать, я не буду есть =
= Wǒ кха њ шу дэ шы хоу + wǒ бý я
о чшы фа њ.
Книга, которую я читаю каждый день = Wǒ м эйтхиа њ кха
њ дэ шу .
= Мною ежедневно читаЕМая книга.
Книга, которую я читаю в данный момент = Wǒ джэ ŋдза й кха
њ дэ шу .
= Мною именносейчас читаЕМая книга.
Книга, которую я прочитал вчерa = Wǒ дзуо тхиа њ кха
њ дэ ш .
= Мною вчера прoчитАНная книга.
Суп, который мама сварила вчера = Wǒ ма ма дзуо тхиа њ дзуо
дэ тха ŋ.
= Моей мамой
вчера сварЕНный суп.
Дом, который мы купим завтра = Wǒмэњ ми ŋтхиāњ я
о ма
й дэ фáŋдзы.
= Нами завтра куплЕНный дом.