ШЕСТОЕ ЗАНЯТИЕ.
Часть II.
Некоторые особенности китайских глаголов (2).
«БЕЗ предлога». Особенность китайских глаголов 2.
Многие русские глаголы требуют после себя наличия предлога(напри- мер: «надеяться на …», «спрашивать у …», «находúться в …» и т.д.) — а вот в китайском во многих случаях Вам достаточно знать лишь сам глагол

(и никакой предлог после китайского глагола не
нужен!):
ф й … |
= |
лететь В … (Куда?). |
дзàй … |
= |
находиться В…, быть B … (Где?). |
кхàњ … |
= |
смотреть НА … (Что? Кого?). |
джу дзàй … |
= |
жить В … (Где?). |
ВНИМАНИЕ !!!
В русских предложениях есть предлоги / послелоги,а в китайских — нет!
Я + еду
В + Москву = Wǒ + тсю й + Мòсы кх .
Ты хочешь + полететь В + Пекин? = Нъи ся ŋяò + фэ й + Б эйди ŋ ма?
Я – В Москве = Я + нахожусь В + Москве = Wǒ + дзàй + Мòсы кх .
Я намереваюсь посмотреть НА + эту картину. Wǒ ся ŋ кхàњ + дж йгǝ хуà.
Мы не будем
отвечать НА + их вопросы! Wǒмэњ бý я о хуэ йдá + тхāмэњдэ wэ њтхи !
***
И ещё раз:
![]() |
Я + (нахожусь) В + Москве = Wǒ + дзàй + Мòсы кх . Я + еду В + Москву = Wǒ + тсю й + Мòсы кх .
Я + лечу В + Москву = Wǒ + фэ
й + Мòсы кх .
***
Запомните ещё несколько оборотов,
которые в русском используются с предлогами, а в китайском — БЕЗ предлогов:
Русский: Китайский: |
встать из—за стола ли кхāй джуōдзы (букв.: «оставить стол») встать с кровати т и чшхуáŋ ложиться в постель шàŋ чшхуáŋ ходить в туалет шàŋ с ишǒудиāнь заходить в Инет шàŋ wǎŋ сидеть за столом дзуò дзàй джуōдзы пхáŋбьēњ (букв.: «сидеть около стола») сидеть у окна дзуò дзàй чшхуāŋху пхáŋбьēњ садиться на … (любые транспортные средства) шàŋ … сходить с … (любого транспорта, с коня, велосипеда) ся … ездить (верхóм) на … (вéлике, мотоцикле, коне и т.п.) тьси … |
Вот слова, которыми Вы можете показывать место, где Вы … или куда Вы …:
автовокзал = чшхáŋтху тси чшхə джàњ
аэропорт = ф йд ичшхǎŋ
аптека = я
офáŋ
базар = шы
чшхǎŋ
банк = йи
њхáŋ
баня = сāŋнà, сāŋнàю бассейн (плават.) = ё уйу ŋчшы бизнес-центр = бàњгу ŋлóу биржа = дья ои суǒ
ЗНАЧИТ! больница = ийюàњ
«Где?»: + бордель = ди
йюàњ
нахожусь В /
НА + вокзал ж/д = хуǒчшхə
джàњ
Wǒ (бу ) ДЗÀЙ + выставка = джāњлǎњху й
«Куда?»: + город = чшхə
ŋшы
иду/éду В /
НА + гостиница = б
ињгуǎњ
Wǒ (бу ) тсю й + государство = гуóдья
деревня = ну ŋцху њ
детская комната = ə ртху ŋ фáŋдиāнь
казино = ду чшхǎŋ
кафе = кхāф йтх иŋ кинотеатр = диàњй иŋйюàњ китайская кухня = джу ŋцхāњ китайская медицина = джу ŋ и контора = бàњгу ŋшы кухня (помещение) = чшху фáŋ магазин = шāŋдиàњ массажный салон = àњмó шāлу ŋ медпункт = м њдж њсуǒ метро = дъи тхě
музей = бóу гуǎњ
ночной магаз. = ə ршысы ся ошы шāŋдиàњ
обслуживание = фýwу
офис = бàњгу ŋшы парикмахерская = л ифāгуǎњ полиция (участок) = д иŋчшхáдю й пригород = дья owàй провинция (админ.) = шə ŋ продовольств. маг. = шы пхи њдиàњ промтоварн. магазин = дзáхуòдиàњразвлечения = ё у си
ресторан =
цхāњтх иŋ
рынок = шы чшхǎŋ салон красоты = м йжу ŋдиàњ сауна = сāŋнà, сāŋнàю
спортзал = тх ию гуǎњ
справочное бюро = w
њшы
чшху
стойка = у
тхáй
столица = шǒуду
столовая = шы
тхáŋ
страна = гуóдья супермаркет =
чшхāошы таможня = хáйгуāнь
театр = дю йюàњ
торговый центр = гòуу джу ŋс ињ, шə
ŋй джу ŋс ињ
турфирма = лю ё у гу ŋсы универмаг =
бǎйхуò шāŋдиàњ универсам = чшхāошы
фирма = гу
ŋсы
центр = джу ŋс ињ центр города = шы джу ŋс ињ ярмарка = бóлǎњху й
Шутливый текст
для запоминания китайских слов
(их перечень есть на следующей странице).
![]() |
Мораль:
![]() |
СЛОВАРЬ к ↑ тексту.
шǒуду = столица сāŋнà = сауна
б њ = глупый ню шы = женщина
ду чшхǎŋ = казино ню хáйдзы = девочка
тьсиáњ = деньги д и = кура; проститутка
дю йюàњ = театр бóлǎњху й = ярмарка
д ийюàњ = бордель ийюàњ = больница
пхяòляŋ = красивый (о женщинах)
«Опасное» слово: я
дзы = 1. Утка; 2. A lady-boy.
И ещё обогащение …
йи ŋ = выигр(ыв)ать |
шу |
= проигр(ыв)ать |
дàњшы = но |
дзу ŋшы |
= всегда: |
![]() |
«Чутьвперёдзабегающая» вставка.
Составной глагол «кхàњдьèњ» имеет 2 русских соответствия:
«смотреть на» и «увидеть». Он состоитиз двух частей — и каждая из них может употребляться самостоятельно. Используется он довольно-таки странно, но китаец именно так ↓ и скажет (хотя сам он поймётвсё, что скажете Вы, используя правила моего учебника)! Зазубрúте:
![]() |