Ошибка преподавателей английского языка о которой мало кто знает.

Скажу честно: при разговорах с традиционалистами меня зачастую охватыва-ет жгучее желание наконец-то понять: наглые ли они обманщики или всё же (будем оптимистами!) просто некомпетентные люди?

Если же они некомпетентны,

то только из-за своей лени и безответственности перед учащимися,

поскольку моя правильная информация в открытом доступе имеется!

***

ВОПРОС:

КАК может преподаватель на голубом глазу, будучи трезвым и имея в кармане диплом (полученный, правда, от кандидатствующих дам), вдалбливать ученику, что слово,

к которому нельзя прибавлять глагольные окончания,

перед которым и после которого нельзя ставить глагольную частицу “to”,

которое нельзя отрицать глагольными “dont”-ами,

которое нельзя использовать с вопросительными глагольными “Do..?” и пр.,

и которое нельзя ставить в будущее время,

является «ГЛАГОЛОМ» ?????

***

Хорошо! Давайте иначе ..!

Зададим любому «академику» следующие простые вопросы со словом “can”:

Можно ли сказать: “I can to write” или “want to can to swim”?

Можно ли сказать: “He cans read”?

Можно ли сказать: “I don’t can to read”?

Можно ли спросить: “Do you can to read”?

Можно ли сказать: “I will can to do it!”?

Так вот… На все эти вопросы ответ один: «Нельзя ни в коем случае!».

То есть ТАК говорить по-английски НЕЛЬЗЯ!

У слова “CAN” («мочь», «уметь») нет ни одного «глагольного признака»!

А ведь по их утверждениям “can” — это ГЛАГОЛ!!!

Призываю всехвсех начинать бороться за истину!

А о ней я сейчас расскажу.

***

РЕАЛЬНОСТЬ и ПОМОЩЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ.

Увидев всё это, я вывел «модальные глаголы» из категории «глаголы», создал новую часть речи и назвал эти слова «(модальными) ЭЛЕМЕНТАМИ». «Глагол» передаёт действие или состояние, но ни один «модальный глагол» не передаёт ни действияни состояния, тогда как «модальность» — это передача возможностиобязанности и необходимости / потребности.

Преподаватель обязан знать (и в этом случае он сможет объяснить ученику, «откуда ноги растут»), что 500 лет назад элементы БЫЛИ глаголами с соот-ветствующими («глагольными»!) правилами употребления, включая изменения по лицам, и сегодняшнее “You CAN …” («Ты можешь …»), например, абсолютно конкретно звучало тогда как “Thou CANST…” — ðау КÆНСТ:

Thou canst not then be false to any man!”,

“Hamlet”, Polonius, lines 78

Однако со временем эти глаголы потеряли ВСЕ свои глагольные признаки и перестали быть глаголами — точно так же как семечко перестаёт быть «семечком» и становится «ростком», а тот перестаёт быть «ростком» — и становится «деревом». Однако сомневаюсь, что Вы назовёте «семечко» «деревом», и — что ещё хуже! — будете обращаться с ним как с «деревом»..! А именно это традиционалисты и делают в отношении элементов, попросту не зная, как отвечать на недоуменные вопросы учащихся и заставляя учащихся вместе с собою заниматься полной ерундой, тратя на это уйму времени (но получая при этом уйму денег!)!

БОЙ НЕКОМПЕТЕНТНОСТИЛЕНИ и БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТИ

представителей ТРАДИЦИОННОГО ПРЕПОДАВАНИЯ,

включая институтское!

ЧТÓ конкретно следует из моего ОТКРЫТИЯ? —

— А следует то, что используя новые возможности,

связанные с превращением глаголов в→ элементы,

я в 2-3 следующих статьях дам Вам здесь минимум 50% английского!

И Вы сами увидите, каким бредом Вас пичкают традиционалисты!

ЗАДАНИЕ.

Вызубрите 17 «лексических единиц»:

я = I — ай мочь, уметь = can — кæн

ты, Вы = you — юу мог, умел; смог, сумел = could — куд

он = he — хи бы = would — wуд

она = she — шьи хотел бы = would like to … — wуд лайк ту

«оно» = it — ит должен = must — маст

мы = we — wии можно = may — мэй

вы = you — юу следовало бы = should — шюд

они = they — ðэй не нужно, не надо = needn’t — нииднт …

Мой друг / Мои друзья = My friend / My friends — май фрэнд / май фрэндз

2 комментария к “Ошибка преподавателей английского языка о которой мало кто знает.”

  1. Пингбэк: Продолжаем разбираться с модальными «глаголами» в английском языке — Настоящий Драгункин

  2. На мой неискушённый взгляд, для того, чтобы отличить глагол от модального слова (=неизменяемого элемента), необходимо не только знать русский язык, но и понимать суть (!) каждого конкретного слова. Ещё (желательно!) ознакомиться такой наукой как ЛОГИКА и освоить хотя бы основные её приёмы: анализ и синтез.
    В противном случае начинаются болезненные фантазии на тему грамматики русского и английского языков и споры с таким блистательным учёным и Выдающимся Преподавателем как Александр Николаевич Драгункин, в совершенстве владеющим всем спектром логических приёмов (и не только!).
    Впрочем, спорить с недообразованными нет смысла. Время всё расставит на свои места.
    Максимова Елена Николаевна, г. Пермь.
    25-09-2022

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.