ANY — эни:
- В утвердительном предложении “ANY …” значит «любой», «какой угодно»:
I can read ANY book! = Я могу прочесть ЛЮБУЮ книгу!
***
- В вопросительном предложении “ANY” может значить «хоть какой-нибудь»:
Can you give me ANY money? = Ты можешь дать мне ХОТЬ КАКИЕ—ТО деньги? ***
- В отрицательном предложении “ANY” значит «никакой»:
I cannot give you ANY money! = Я НЕ могу дать тебе НИКАКИХ денег! ***
(to) BE — бии = «быть», «являться», «находúться».
Однако если после “be …” идёт “… ТО ГЛАГОЛ”, то “BE TO …” уже значит «ДОЛЖЕН (что-то ДЕЛАТЬ)»
(но не «обязан», а «должен …» потомý, что
«есть договорённость» и/ли «от [меня] этого ждут»):
In September + I AM TO report! — рипоот
В сентябре + я ДОЛЖЕН ДОЛОЖИТЬ!
She + IS TO leave + because of + her behavior! — бихэйвиэ Она + ДОЛЖНА уехать + из-за + своего поведения!
(to) BOOK — бук:
- Отдельно взятое “The Book” (именно с “The …”) значит «Библия»;
***
- Если перед “book” стоит артикль или определение, то “a book” значит «книга»: I want to buy + this interesting BOOK = Я хочу купить + эту интересную КНИГУ; ***
- Если после “book” идёт существительное, то “to BOOK” значит «БРОНИРОВАТЬ»: We plan to BOOK + that magnificent HOTEL!
Мы планируем ЗАБРОНИРОВАТЬ + тот восхитительный ОТЕЛЬ!
(to) HAVE — хæв:
Глагол “to have” имеет 3 разных значения в зависимости от того, что идёт после него!
- “to HAVE + КОГО или ЧТО” = «ИМЕТЬ …»:
I have + 2 brothers = Я имею + 2 братьев.
У меня + 2 брата;
***
- “to HAVE TO + ГЛАГОЛ” = «ДОЛЖЕН (сделать …)» —
— cамое житейское «должен»:
I HAVE TO go = Я ДОЛЖЕН идти;
***
- “to HAVE + ГЛАГОЛ (БЕЗ “to”!)” = распорядиться, чтобы … сделать так, что …:
I’ll HAVE him COME! = Я распоряжусь, чтобы он пришёл!
I’ll HAVE them BUY that! = Я сделаю так, что они купят это!
***
LIKE — лайк:
- Если слово “like” используется в сочетании “(to) BE LIKE …”, то слово “like …” значит «похож на …» или «как …»:
I AM LIKE + him! = Я ПОХОЖ НА + него!
Я — КАК он!
He IS LIKE + me! = Он ПОХОЖ НА + меня!
Он — КАК я!
***
- Если после глагола “to like” идёт косвенное местоимение (“… him”, “… us” и пр.) или cуществительное (“… this girl”), то “to like” значит «нравить (кого—то или чтото)» и переводится как «нравиться». При этом нужно заметить, что буквально англичане говорят, например: «Я НРАВЛЮ её!» (= «Она мне нравится!») = “I LIKE her!”;
- Если же после “like …” идёт “… ТО ГЛАГОЛ” или “… глагING”,
то “like …” уже значит «ЛЮБИТЬ (что-то делать)»:
Я люблю плавать = I LIKE + TO swim.
I LIKE + swimmING;
***
MAKE — мэйк:
- “make + что—то” = «делать / изготавливать + что—то»:
make mistakes = делать ошибки, ошибАться, make a mistake = сделать ошибку, ошибИться;
***
- “make + кто—то или что—то + ГЛАГОЛ (БЕЗ “to”!) = «заставлять кого—то …»:
Она заставила + меня + сделать это! = She MADE + me + DO that!
Я заставлю + этого человека + уехать! = I WILL MAKE + this man + LEAVE!
*** THAT — ðæт:
Вы знаете это слово как «ТОТ … / ТА …/ ТО …» («ТО дерево …» = “THAT tree”), однако словечко “that …” имеет ещё одно прекрасное значение!
Если после “… that …” идёт определение / прилагательное (БЕЗ существительного),
то “… THAT … !” значит «… НАСТОЛЬКО … !»:
Я знал + ТУ красивую ДЕВУШКУ = I knew + THAT beautiful GIRL.
НО:
Я не знал, что она + НАСТОЛЬКО КРАСИВА! I didn’t know that she is + THAT BEAUTIFUL!
*** TOO — туу:
- “…, too.” — “too.” в конце предложения и после запятой значит «… ТОЖЕ …»:
Я ТОЖЕ тебя люблю! = I love you, TOO!
Я ТОЖЕ! (в разговоре) = Me, TOO!
Она ТОЖЕ красива! = She’s beautiful, TOO!
И:
- “too + определение / прилагательное или наречие” = «СЛИШКОМ …»:
Она + СЛИШКОМ КРАСИВА, + чtобы быть бедной!
She is + TOO BEAUTIFUL + to be poor! — пууэ
Это + СЛИШКОМ ХОРОШО, + чtобы быть правдой!
It’s + TOO GOOD + to be true!
***
FREE — фрии:
- “free …” перед существительным или само по себе значит «БЕСПЛАТНЫЙ»:
Это БЕСПЛАТНО! = It’s FREE!
Или: Это БЕСПЛАТНО? = Is it FREE?
БЕСПЛАТНЫЙ бутерброд = a FREE sandwich; НО:
- “… free” — “… free” после существительного значит «БЕЗ…ый / БЕС…ый» (может писáться и с дефисом, и без него):
кофе БЕЗ сахара («бессахарный» кофе) = sugar-FREE / sugar FREE coffee; ***
РЕШАТЬ + ГЛАГОЛ = DECIDE + to ГЛАГОЛ: решить уехаТь = DECIDE + to leave. дисайд + Ту лиив
НО:
РЕШАТЬ + ЗАДАЧУ / ПРОБЛЕМУ = SOLVE + a problem (солв эпроблем).
Dear Alexander Nikolaevich,
I want to express my heartfelt gratitude for your exceptional teaching skills and dedication to your students. Your passion for English has ignited a love for learning within me that will last a lifetime. Your ability to present complex material in a clear and engaging manner is truly commendable. You are not only an outstanding educator but also a role model who inspires confidence and enthusiasm in your students.
Your guidance and support have been invaluable, helping me navigate challenges with ease. I appreciate the extra effort you put into creating a nurturing environment where everyone feels valued and supported. Your impact on my educational journey is immeasurable, and I am forever grateful.
Thank you for being such an incredible teacher and mentor. I highly recommend your classes to anyone seeking to improve their English skills.
Best regards,
Mikhail
Dear Mikhail,
Your kind words almost bring tears to my eyes. Thank you for taking the time to share such honest and inspiring thoughts. Knowing that my passion for teaching and my commitment to presenting complex material in a clear, engaging way have made a lasting impact on your journey fills me with deep gratitude and renewed dedication.
Every day in the classroom—whether through lessons, books, or interactive discussions—I strive to create an environment where curiosity is celebrated and every challenge is met with support and encouragement. Your acknowledgment that my work has helped you navigate difficulties with ease reinforces my belief that education is most powerful when it opens paths to discovery and self-confidence.
I am humbled to be part of your learning journey, and I cherish the connection we’ve built through our shared commitment to mastering English. Your recommendation means the world to me, as it reflects not only your personal growth but also the trust you place in the learning community we are building together.
Thank you once again for your heartfelt message and for inspiring me to continue giving my all in every lesson. Let’s keep moving forward, step by step, embracing every new challenge and celebrating every achievement along the way.
Warmest regards, AND
Уважаемый Александр Николаевич
Я хочу выразить свою искреннюю благодарность за ваши исключительные педагогические навыки и преданность своим ученикам. Ваша любовь к английскому языку пробудила во мне страсть к обучению, которая останется со мной на всю жизнь. Ваше умение преподносить сложный материал ясно и увлекательно заслуживает высочайшей похвалы. Вы не только выдающийся педагог, но и пример для подражания, вдохновляющий уверенность и энтузиазм в своих учениках.
Ваше руководство и поддержка были неоценимы, помогая мне с легкостью преодолевать трудности. Я ценю те дополнительные усилия, которые вы вкладываете в создание атмосферы, где каждый чувствует себя важным и поддерживаемым. Ваш вклад в мое образовательное путешествие невозможно переоценить, и я навсегда останусь вам благодарен.
Спасибо за то, что вы такой невероятный учитель и наставник. Я настоятельно рекомендую ваши уроки всем, кто хочет улучшить свои знания английского языка.
С уважением,
Михаил